Home > المجال/التخصص > الترجمة والتوطين اللغوي

الترجمة والتوطين اللغوي

1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region

8فئات 17333بنود

إضافة مصطلح جديد

Contributors in الترجمة والتوطين اللغوي

الترجمة والتوطين اللغوي > التدويل (I18N)

مدير المشروع

الترجمة والتوطين اللغوي; التدويل (I18N)

(1) في شركة ترجمة، هذا هو الشخص المسؤول عن إدارة المشروع الإجمالية الترجمة. (2) في الشركات الدولية، في بعض الأحيان تعطي هذا العنوان للشخص الذي يشرف على المترجمين داخلية ويستأجر ...

المحاذاة

الترجمة والتوطين اللغوي; التدويل (I18N)

عملية الربط بين أجزاء من النص مع ترجماتها في قاعدة بيانات أو تنسيق النص منظم بالاستناد إلى تمثيلات غير ...

الإعدادات المحلية

الترجمة والتوطين اللغوي; التدويل (I18N)

لغة تشمل اللغة من المنطقة، فضلا عن العديد من القضايا الأخرى، مثل دعم مجموعة الأحرف، تاريخ/وقت التنسيق، أشكال الدفع وفرز البيانات/المنتج، وتنسيق الهاتف/العنوان وأكثر. لغات ترتبط ...

نسخة كتابة

الترجمة والتوطين اللغوي; التدويل (I18N)

بينما ترانسكريتورس تسعى جاهدة بالفعل نسخ الكتابة إلى لغة الهدف، المسؤولية الأساسية لمترجم دقة ترجمة محتوى المصدر إلى لغة الهدف. من أجل البقاء وفيا لمحتوى المصدر، وهذا يمكن أن ...

ترجمة موقع على شبكة الإنترنت

الترجمة والتوطين اللغوي; التدويل (I18N)

ترجمة موقع على شبكة الإنترنت هو يعرف أيضا باسم "موقع العولمة". من أجل حقاً "ترجمة" موقع على شبكة الإنترنت إلى لغات أخرى قد تحتاج إلى تدويل (I18n) والتطويع اللغوي (L10n) ...

ترجمة البرمجيات

الترجمة والتوطين اللغوي; التدويل (I18N)

يعرف أيضا ترجمة البرمجيات "برامج العولمة". من أجل حقاً "ترجمة" البرامج إلى لغات أخرى قد تحتاج إلى تدويل (I18n) والتطويع اللغوي (L10n) ...

اللغة خدمة موفر (LSP)

الترجمة والتوطين اللغوي; التدويل (I18N)

شركة توفر خدمات اللغات من خلال مترجمين داخليا و/أو يعملون لحسابهم الخاص والمترجمين الفوريين.